Esclarecendo Preços e laudas

Eu consultei a Tabela no site da JUCESP e mesmo assim não ficou claro para mim. Não se preocupe, vamos entender juntos…..

Emolumento é a taxa cobrada ou, em outras palavras, o valor recebido pela tradução realizada. Como ele é calculado? Existe uma tabela? Ou cada tradutor faz o seu preço? É muito importante saber que os preços das traduções juramentadas são tabelados pela Junta Comercial de cada Estado. No Estado de São Paulo, a tabela está disponível e pode ser consultada por qualquer usuário diretamente no site da JUCESP http://www.institucional.jucesp.sp.gov.br/downloads/Deliberacao_042015.pdf

Primeiramente, vamos entender a diferença entre uma Tradução e uma Versão. Tradução é a passagem de um texto de um idioma estrangeiro para o vernáculo ou idioma do país (no nosso caso o Português). Já a versão é o texto passado do português para um idioma estrangeiro.

A tradução pode ser de Textos Comuns ou Textos Especiais. Textos comuns são documentos mais simples como passaportes, certidões de registros civis, cédulas de identidade, habilitação profissional e documentos similares.

Já o Texto Especial inclui textos jurídicos, técnicos e científicos, bancários e contábeis, certificados e diplomas escolares e outros.

O mesmo acontece para as Versões, que são divididas em Versão de Texto Comum ou Especial.

Estas 4 categorias possuem tabelas distintas, porém todas funcionam da mesma forma: o preço de cada trabalho é calculado por Lauda. Mas atenção: o valor final do trabalho sempre será calculado sobre o texto traduzido e não sobre o texto original. Estamos então falando de laudas da tradução e não de laudas do original. Muitas vezes o original contém vários selos oficiais e legalizações que necessitam também de tradução. Leve em conta este fator no momento de estimar, com base no seu original, quanto custará a sua tradução.

O que é uma Lauda?

Lauda é um dos lados de uma página impressa. Para o tradutor juramentado, Lauda são 1.000 caracteres. Como o valor da Tabela é por Lauda, significa que a cada 1.000 caracteres digitados da tradução – computados sem espaço – será cobrado o valor de 1 lauda. Ex. se o valor da lauda de Tradução Especial custa R$ 59,50, então para cada 1.000 caracteres digitados sem contar os espaços, serão cobrados R$ 59,50. No final do trabalho, será computada a quantidade de caracteres total e calculado o valor final da tradução. É simples e objetivo. Com base na tabela de preços da JUCESP, qualquer um pode ter uma ideia bastante próxima de quanto a sua tradução poderá lhe custar.

Traduções de um idioma estrangeiro para outro idioma estrangeiro possuem um incremento de 50% em relação à versão.

Outra informação útil: se você precisar posteriormente de uma 2ª via da tradução, esta terá o custo de 50% do valor da tradução original. Se a cópia for emitida no ato da entrega da tradução, o valor será de 20%. Portanto, guarde bem a sua tradução.

Por fim a última dica: se você estiver de posse de um documento original que necessitará de legalizações, obtenha primeiramente estas legalizações. A tradução é sempre o último passo.

Deixe seus comentários abaixo